Du reist diesen Sommer ins Ausland? Diese hilfreichen europäischen Redewendungen werden dir Türen öffnen und dir helfen, sofort akzeptiert zu werden.
Du musst die Sprache des Landes, in das du reist, nicht fließend sprechen, aber das Erlernen einiger wichtiger europäischer Redewendungen macht einen guten Eindruck. Wenn jemand merkt, dass du versuchst, die Sprache zu sprechen, wird er dir seinen Respekt zollen und dir helfen.
Von der Begrüßung bis zur Frage, wie viel etwas kostet – wenn du einige wichtige Sätze kennst, wird deine Reise ein voller Erfolg. Es ist auch eine tolle Möglichkeit, Leute kennenzulernen und Kontakte zu knüpfen. Vielleicht findest du einen Geheimtipp, den nur die Einheimischen kennen, oder das beste Restaurant der Stadt.
Deine Aussprache muss nicht perfekt sein, wichtig ist nur, dass du dich bemühst, und das bedeutet den Einheimischen viel. Außerdem kannst du damit deine Freunde beeindrucken, wenn du die Sprache des Landes sprichst, in dem du gerade bist. Vielleicht hast du sogar so viel Spaß an deinen europäischen Redewendungen, dass du die Sprache lernst!
Hier sind einige hilfreiche europäische Redewendungen für Reisen in den gängigen europäischen Sprachen: Französisch, Italienisch, Spanisch und Niederländisch.
FRANZÖSISCH
Die Grundlagen:
Hallo: bonjour (bohn-zhoor)
Bitte: S’il vous plaît (see voo play)
Danke: merci (mehr-see)
Aufwiedersehen: au revoir (oh reh-vwar)
Wo ist das Badezimmer? pardon, où sont les toilettes? (oo sohn lay twah-leht)
Haben Sie eine Speisekarte auf Deutsch? avez –vous un menu en Allemand? (ah-vay vooz uhn men-u ahn alle mon)
Wie viel kostet das? combien est-il (kohn-bee-an es-eel)
Ich habe mich verirrt, können Sie mir helfen, die ____ zu finden? Je suis perdu, pouvez vous m’aider à trouver? (zhuh swee pehr-dew puh vooz- may-day ah tru-vay)
Ich würde gerne: Je voudrais (zhuh voo-dray)
Es tut mir leid, ich spreche kein Französisch: Je suis désolé, je ne parle pas français (zhuh swee day-zoh-lay , zhuh nuh parl pah frahn-say)
Einige Redewendungen für die Reise:
Ich habe zu viel getrunken, können Sie ein Taxi rufen? J’ai bu trop, pouvez-vous appeler un taxi (zhay boo tro-op, poo-vay voo ah-puh-lay uhn tahk-see)
Kann ich den Eiffelturm besteigen? Est-ce que je pouvez monter la Tour Eiffel? (ehs-ce kuh zhuh puh mon-teh la toor ee-fel)
Wie ist mein Atem? Comment tu trouves mon haleine? (kon-mahn tew troo-vay mohn ah-lehn)
Französische Etikette zum Kennenlernen:
Sag niemals: Witze sind in der französischen Kultur nicht gern gesehen. Intelligente Gespräche oder witzige Geschichten aus dem Leben werden geschätzt.
Unangemessene Geste: Schlage nicht mit deiner offenen Handfläche auf eine geschlossene Faust (das gilt als vulgäre Geste).
Tu das nie: Sprich nicht über Geld oder Religion. Verwende nicht den Vornamen von jemandem, wenn du nicht dazu aufgefordert wirst.
Französischer Brauch: Anstelle eines 3-Gänge-Menüs, an das die Amerikaner gewöhnt sind, servieren die Franzosen traditionell mehrere Gänge. Die Reihenfolge z.B. ist: Vorspeise, Fischgericht, Fleischgericht, Salat, Käseplatte und Dessert. Auch Brot und Wein gehören zu den Grundnahrungsmitteln, die immer auf dem Tisch stehen. Lies mehr über die französische Etikette.
ITALIENISCH
Die Grundlagen:
Hallo: Buongiorno (bwon-jor-no)
Danke: Grazie (gra-tyse)
Bitte: Per favore (per fa-vo-re)
Aufwiedersehen: arrivederci (a-ree-ve-der-chee)
Wo sind die Toiletten? dove sono I gabinetti? (do-ve so-no ee ga-bee-ne-tee)
Haben Sie eine Speisekarte auf Deutsch? Avez-vous un menu en allemand?
Wie viel kostet das? Quantè (kwan-te)
Ich habe mich verirrt! Können Sie mir bitte helfen? Mi sono perso/a! Mi può aiutare, per favore? (mee so-no per-so/a! mee pwo ai-yoo-ta-re per fa-vo-re)
Ich würde gerne___ kaufen: Vorrei comprare__ (vo-ray kom-pra-re__)
Es tut mir leid, ich spreche kein Italienisch: Mi dispiace, non parlo italiano (mee dees-pya-che, non par-lo ay-tal-lee-on-o)
Trinkspruch: Salute! (auf Ihre Gesundheit!) (sa-loo-te)
Einige Redewendungen für die Reise:
Können Sie den Preis senken? Può farmi lo sconto? (pwo far-mee lo skon-to)
Wohin würden Sie für ein günstiges Essen gehen? Dove andrebbe per un pasto economico (do-ve an-dre-be per oon pas-to e-ko-no-me-ko)
Ich hätte gerne die Weinkarte: Vorrei la lista del vini (vo-ray la lee-sta day vee-nee
Italienische Etikette zum Kennenlernen:
Sag niemals: Sprich jemanden nicht mit seinem Vornamen an, bis er dich dazu auffordert. Verwende den Titel und den Nachnamen.
Unangemessene Geste: Mit den Fingern unter dem Kinn zu streichen und sie nach vorne zu schieben ist ein Zeichen des Trotzes
Tu das nie: Niemals über Politik, Steuern, Religion/den Vatikan, die Mafia, den Zweiten Weltkrieg, private oder persönliche Angelegenheiten (Einkommen, Familienangelegenheiten, Beruf) sprechen
Italienischer Brauch: Die Italiener nehmen täglich an etwas teil, das La Passeggiata genannt wird. Dieses Ritual besteht aus einem Spaziergang durch die Stadt gegen 18:00 Uhr. Der Zweck dieses Rituals ist es, andere Menschen zu sehen und von ihnen gesehen zu werden und sich vor dem Abendessen mit Freunden zu treffen.
SPANISCH
Die Grundlagen:
Hallo: Hola (oh-lah)
Bitte: por favor (por-fa-bor)
Danke: Gracias (grah-thee-ahs)
Aufwiedersehen: adios (ah-dee-ohs)
Wo sind die Toiletten? ¿dónde están los servicios? (dohn-day ay-stahn lohs sehr-bee-thee-ohs)
Haben Sie eine deutsche Speisekarte? ¿Me gustaría la carta en alemán? (meh goo-stah-ree-ah lah kar-tah ayn alle-man)
Wie viel kostet das? ¿cuánto cuesta? (kwahn-toh kway-stah)
Ich habe mich verirrt, wie komme ich zu____? Estoy perdido[a] ¿ Cómo llego a _? (eh-stoy pehr-dee-doh, koh-moh yay-goh ah __?)
Gibt es ein Telefon, das ich benutzen kann? ¿Hay un teléfono que puedo utilizar? (I ayn tel-lay-fone-o kay pway-do u-tee-lee-zar)
Es tut mir leid, ich spreche kein Spanisch: Lo siento no hablo español (loh-see-ehn-toh no ah-bloh ay-spahn-yohl)
Trinkspruch: Salud! (To your health!) (sa-lu-de)
Einige Redewendungen für die Reise:
Ich habe zu viel getrunken, können Sie mir ein Taxi rufen? ¿Yo bebí masiado, puede usted llamarme un taxi? (yo bay-be day-ma-see-a-doh, pwah-day oo-stehd ya-mar-may ayn tax-see)
Wo befindet sich das nächstgelegene Krankenhaus? ¿Dónde está el hospital más cercano? (dohn-day ay-sta ehl oh-spee-tahl serh-can-o)
Ich hätte gerne von allem eines, bitte: Me gustaría uno de todo, por favor (may-goo-stah-ree-ah un-oh day toh-doh por-fa-bor)
Spanische Etikette zum Kennenlernen:
Sag niemals: Sprich nicht über Politik, Religion, den Bürgerkrieg in Spanien oder Franco.
Unangemessene Geste: Das “Ok”-Zeichen (Zeigefinger und Daumen bilden einen Kreis) gilt als obszön.
Tu das nie: Bestelle nicht mehr Essen, als du essen kannst. Es gilt als unhöflich, Essen auf deinem Teller liegen zu lassen.
Spanischer Brauch: Der Stierkampf ist ein Sport, der in Spanien eine “Tradition” ist. Nachdem ein Umhang vor dem Stier geschwenkt wurde, schwächen der Matador und seine Picadores den Stier, indem sie Speere in ihn stecken.
Der Matador widmet den Tod des Stiers seinem Präsidenten oder der Menge, bevor er seine Faena aufführt. Die Faena ist der “Tanz mit dem Tod” des Matadors, bei dem er mit seinem Schwert in der Arena steht und den Stier auf sich zukommen lässt, bis er ihn schließlich tötet. Diese Tradition geht bis auf das Jahr 711 n. Chr. zurück.
Und wir möchten dich bitten, diese “Tradition” nicht zu unterstützen, wenn du Spanien besuchst. Sieh dir stattdessen die “neue” Alternative an, nämlich das “Bull Leaping”. Hier springen Akrobaten über die Stiere, indem sie den Rücken der Stiere (oder Kühe) benutzen, um über sie zu springen. Das ist eigentlich eine alte griechische Tradition, die es auch in Frankreich und Indien gibt.
NIEDERLÄNDISCH
Die Grundlagen:
Hallo: Hello (a-low)
Danke: dank u (dang-u)
Aufwiedersehen: tot ziens (tot-zines)
Wo ist das Badezimmer? Waar is het toilet (warr is het toilet)
Haben Sie eine Speisekarte auf Deutsch? Hebt u een menu in het Duits? (Hept-you-ine-menu-en-ha-t-düt-sch)
Wie viel kostet das? hoeveel kost dit? (Ho-veel kost de-it)
Ich habe mich verirrt. Können Sie mir helfen, __ zu finden? Ik ben verwaald, kunt U mij helpen____ te vinden?
Gibt es ein Telefon, das ich benutzen kann? is er een telefoon die ik kan grbruiken?
Es tut mir leid, dass ich kein Niederländisch spreche: Mijn excuses, ik spreek geen Nederlands
Trinkspruch: Proost! (Cheers!) (Pru-st)
Einige Redewendungen für die Reise:
Ich habe zu viel getrunken, können Sie mir ein Taxi rufen? Ik heb teveel,gedronken, kunt U voor mij een taxi bestellen?
Wo kann ich die besten Pannenkoeken finden? waar kan ik de beste pannenkoeken vinden?
Die Tulpen sind wunderschön! de tulpen zijn mooi! (Die-tool-pen-zin-moo-ey)
Niederländische Etikette zum Kennenlernen:
Sag niemals: Sprich nicht über dein Einkommen und deinen Besitz, kritisiere das niederländische Königshaus oder die Religion.
Ungeeignete Geste: Tippe nicht mit deinem Zeigefinger auf die Mitte deiner Stirn. Das ist ein Zeichen für “verrückt” und ist unhöflich.
Tu das nie: Lautes, freimütiges und provokantes Verhalten wird nicht gern gesehen und kommt nicht gut an. Versuche, dich unter die anderen zu mischen.
Niederländischer Brauch: Die hölzernen Holzschuhe, die von den Niederländern getragen werden, sind ein ikonisches Symbol ihrer Kultur. Diese Holzschuhe werden beim holländischen Tanz verwendet oder von den Bauern getragen.
Auch wenn sie nur dekorativ aussehen, sind sie sehr nützlich. Sie halten die Füße im Winter warm und im Sommer kühl, bieten guten Halt und absorbieren Schweiß. Heutzutage werden die meisten Holzclogs maschinell hergestellt, aber es gibt noch einige wenige Schuhmacher in den touristischen Gebieten Hollands.
Weitere Ressourcen zum Lernen europäischer Redewendungen
Es gibt so viele unglaubliche Vorteile, wenn du vor deiner Reise eine neue Sprache lernst. Es macht es nicht nur einfacher, sich fortzubewegen, sondern es bereichert auch dein Reiseerlebnis, weil du mit mehr Einheimischen in Kontakt kommst.
Wenn du wirklich mehr europäische Redewendungen in einer der Sprachen lernen willst, ist das Online-Sprachlerntool von Babbel ein tolles Programm.
Viel Glück mit deinen europäischen Sätzen und gute Reise!